lunes, 17 de noviembre de 2008

José:
ESTE VIERNES PANCHO PEPE JAZZ BAND en el JAZZ ZONE a las 7:00pm a 10 SOLES!!!!!! con tamborines, Florindez y su polo apretadito y todo lo demás también

José:
para los gringos:

José:
THIS FRIDAY PANCHO PEPE BANDA DE JAZZ in the ZONA DE JAZZ at the 7:00pm at TEN SUNS!!! with tambourines, Florindez and his tight shirt and everything else as well

Aleman:
Am kommenden Freitag PANCHO PEPE JAZZ BAND in der Jazz-Zone an der 7.00 Uhr um ZEHN SONNEN! mit Tamburine, Florindez und seine engen T-Shirt und alles andere als gut

Francés:
Ce vendredi PANCHO PEPE JAZZ BAND dans le Jazz Zoneà l'7:00 pm à DIX SOLEIS! avec des tambourins, et son Florindez shirt serré et tout le reste ainsi

Italiano:
QUESTO VENERDI PANCHO PEPE JAZZ BAND in Zona Jazz a 7:00 pm a soli dieci! con tamburelli, Florindez e la sua tenuta di camicia e tutto il resto, come ben

Japonés:
今週の金曜日パンチョぺぺジャズバンドジャズのゾーンでは午後7時10サンズで! ! ! tambourines 、 Florindezと彼のタイトなシャツには他の全てにも

Árabe:
يوم الجمعة بانشو بيبي جاز جاز العصابة في المنطقة في الساعة 7:00 صنز على عشرة! مع الدفوف ، florindez وقميص ضيق وكذلك كل شيء آخر

Portugués:
ESTA SEXTA-FEIRA PANCHO PEPE JAZZ BAND no Jazz na Zona da 7:00 pm às dez sóis! com tambourines, Florindez e sua camisa apertada e tudo o resto, bem

2 comentarios:

lo que quieras

Google